אינדקסFAQחיפושהרשםרשימת חבריםקבוצות משתמשיםהתחבר

Share | 
 

 ויוה לייב! תרגום שני חלקים!

Go down 
מחברהודעה
ORTAL_thisrael

avatar

מספר הודעות : 87
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 03:47

ויוה לייב!!! חלק ראשון+שני! מחר חלק שלישי
https://www.youtube.com/watch?v=1x2q028oI7Q

תורגם על ידי אורטל מילר! מי שרוצה להעתיק רק עם קרדיט לי ולפורום!

ק- המנחה
ט-טום
ב-ביל
גי-גיאורג
גו- גוסטב למרות שלא הישתמשתי בזה חחחח
ויוה לייב- חלק 1 (עד דקה 2:55)
קלאס: היום הזמנו אורחים מיוחדים לשבת על הספה הזאת. כמובן לא סתם אורחים, אלא ה-אורחים! כוכבים אמיתיים, שישבו פה על הספה.
הם לא היו פה זמן מה אבל הם חוזרים היום: טוקיו הוטל!
-בנות צורחות-
(הבנים איחרו להיכנס)
קלאס: אז, הנה הראשון, כנסו... שלום, שלום, שלום-לוחץ ידיים-. שבו במקומות קודם כל-פה הוא מחרטש איזה משו לא מעניין-
גי: לא יכולנו לחכות עוד הרבה.
ק: כמובן, אני רציתי להגיד הנה טוקיו הוטל אבל אז פתאום הגעתם, לא משנה
ט: הרסנו את המתח
ק: עכשיו אתם תהיו פה הרבה זמן. עדיין אני חייב לשאול את שאלה היום. לא הייתי אומר את זה כשאתה פה אבל זה כבר מאוחר. שמענו שאתה לא מאמין באהבה.
ט: תסלח לי? (ברגעים אלו אני על הריצפה חח)
ק: אמרת את זה באינטרנט במקס (זוכרות את הראיון? חח)... השאלה היא: איך הייתם משכנעים את טום לאהבה אמיתית...טוב בכל מיקרה, אנחנו שמחים שהגעתם לפה.
ט"ה: כן, אנחנו שמחים גם.
ק: בפברואר זו הייתה הפעם האחרונה שהייתה פה...התגעגעתם אליי?
ב: כן, ברור!
ט: עדיין קצת צפוף פה, למרות שיש ספה חדשה...
ב: אבל הצבע יפה (חחחח)
ט: -פונה לביל- אתה יכול לזוז קצת?
ק: כן אבל אם....פה שלוש פעמים אז הכל בסדר. (לא הבנתי כל כך מה הוא ניסה להגיד..)
ט: אני לא רואה הרבה שינוי ביגלל שיגאורג יושב לידי (צפוף לו חח), אבל בכל מקרה אני חושב שהכל יפה פה (האולפן)
ק: כן זה טוב, אנחנו שמחים על כך. ונחמד שאתם הראשונים שיושבים על הספה החדשה. אהממ, אם מיסתכלים על החודשים זה לא היה לפני הרבה זמן, אבל בצורה מפתיעה
קרו הרבה דברים בזמן הזה. אתם יכולים להסביר את הכל בשניים שלושה משפטים? מה קרה מאז פברואר. מאז שהייתם פה בפעם האחרונה...
ב: היה לנו סיבוב הופעות אירופאי, האמת היא פעמיים כי נוספו לנו עוד הופעות וזה הפך לעוד טור.
והיינו בטקס פרסי המוזיקה של אמ טי וי והיינו..
ט: בכל מקום!
ב: ...בדרכים בהרבה ארצות. וכן האלבום כמובן ו אמ...
ט: הוצאנו את האלבום באנגלית, וכמובן שאת האלבום הגרמני השני שלנו.
ק: טוב אני חושב שחזרנו קצת אחורה... אנחנו נצפה עכשיו בהופעה כשהייתם פה פעם אחרונה, בבמה הגדולה שלנו כאן בויוה לייב. אחר כך אנחנו נדבר על כל הדברים,
בגלל שאתם באמת אספתם הרבה חוויות לדבר עליהם.
-רואים את ההופעה-
(דקות 2:55- 8:45)
ק: אוקיי... חזרנו! כאן איתנו היום ט"ה! כבוד נדיר לארח אותם אצלנו בימים האלו. -מחיאות כפיים- אתם כבר הזכרתם את זה...טקס פרסי המוזיקה של אמ טי וי, שנערך השנה
במינכן! ואתם הייתם שם. זאת הייתה הפעם הראשונה שהגעתם לשם ועם הצלחה רבה. הייתם מועמדים לאינטר אקט עם אמנים כמו (מציין את הלהקות) . עד כמה אתם חשבתם שתיזכו?
ט: לחלוטין לא חשבנו שניזכה. כמו שציינת לפי המועמדים שהיתמודדו נגדנו לא היה לנו צ'אנס. כמו דפש מוד וכו'... קיבלנו מזל להצליח בכל אירופה. אבל כמובן שללהקות האחרות
יש את כל העולם.
ב: ובמיוחד הרבה שנים של פירסום.
ט: כן, הרבה שנים. ביגלל זה חשבנו שלא יהייה לנו סיכוי והיינו ממש מופתעים שזכינו. אתה יכול לראות את זה לפי הנאום של ביל שזכינו שהיה נשמע כמו.. אהמ... (חחחחח)
ב: מה?
ט: בכל מיקרה... בסוף היינו ממש מופתעים.
ק: אוקיי, לפני שנעבור לדבר על הנאום של ביל אנחנו ניצפה בזה עוד פעם אחת.
-הטקס-
ק: כן, אפשר להגיד שזה ציון דרך בקריירה שלכם. בנוסף על כך, אני הייתי כל משך הצפייה עם דמעות בעיניים.
ט: אני מאמין לכל מילה שלך. (חעחעח)
ק: כן , וכמובן שכל השאר. רק דיברנו על הנאום של ביל... זה קשה בשבילך שאתה צריך לדבר באנגלית כל הזמן ביגלל שאתם מפורמסים בכל אירופה?
ט: לקראת הסוף אני לא חושב שזה כזה רע (מדבר על הנאום)
ב: טוב אני חושב, בניגוד לאחרים שלא דיברו כל אותו ערב. יכולתי כמובן לעמוד שם ולהגיד שני מילים כמו תודה או אווסום (הוא אמר כמה פעמים אווסום חח) אבל איכשהו רציתי להגיד
משהו שהוא קשה, בייחוד באנגלית, וכמובן שגם היתרגשתי.
הייתי נירגש במשך כל היום. גם על השטיח האדום בגלל שהייתה שם תקשורת מארצות אחרות וכולם דיברו באנגלית. זה לא כזה קל. אבל בסוף הצלחתי להגיד כמה מילים.
ט: טוב אני עכשיו חושב שזה לא היה כזה גרוע.
ק: עכשיו כשחושבים על זה, בכל מיקרה בצרפת לא מדברים אנגלית טוב אז זה לא משנה.
ב: אני חושב שיכלנו להתחיל בכך שהשאר יכולים להגיד טנק יו (תודה באנגלית חחח) בצורה טובה. אני חושב שזה לא כל כך פייר שהזמר צריך לעשות את זה. אבל האחרים בטח
לא היו מסוגלים להגיד מילה.
גי: אתה יכול לפחות לעשות משהו, לראשונה.
ב: אתה גיאורג יכול להגיד "אווסום" (גדול באנגלית) פעם הבאה.
גי: אני יכול לעשות את זה.
ט: או שתגיד אמאזינג (מדהים)
האחרים: -חוזרים על טום- או אמאזינג.
ק: מעולה. יש עוד מילים שאתם יכולים לקחת מאבריל לאבין. (שוו?)
ט"ה: כן, בדיוק.
ק: אבל זה הנושא בכל מיקרה. הייתם בטי וי טוטל, אני ראיתי כבר שם, אנחנו בטח יודעים את זה כבר שלשניכם -פונה לביל ולטום- יש את החלקים הכי גדולים בראיוונות
(מדברים כל הזמן). אתם עושים את זה בכוונה או שאתם פשוט ככה רגילים?
גי: זה תמיד היה ככה. אפילו שיש לנו ראיון מוקדם בבוקר עם עיתון היום של מגדבורג ביל וטום תמיד מדברים.
ט: אתה יכול לשים לב שכשיגאורג אומר משהו עדיף שהוא לא יגיד כלום. הוא משנן את זה גם במשך השנים (את מה שהוא רוצה להגיד חחח).
ק: כן אני שם לב לזה (לריבים של טום וגיאורג) אתה לא רוצה להגיב על זה? -פונה לגיאורג-
גי: זה פשוט ככה כל הזמן -נוחר- (חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח)
ב: אבל צריך להביא בחשבון שהם ככה כשהם מובטלים כל היום. גוסטב לפעמים נירדם לזמן מה. אנחנו צריכים להעיר אותו עכשיו.
גי: הוא אפילו יכול לעשות את זה עם עיניים פתוחות עכשיו.
ק: בדיוק. זו בעייה כשאתם עייפים כל הזמן כי אתם מבזבזים כמעט 100 אחוז מהזמן שלכם על הופעות או דברים אחרים. יש לכם לפעמים נפילות (הכוונה עייפות) אחרי הופעה?
ב: ברור. כשאנחנו חוזרים למאחורי הקלעים אחרי הופעה אנחנו ישר עוברים לשבת ולא זזים. זה בכל מיקרה ככה תמיד. ובאוטובוס שלנו זה לא לוקח יותר משתי שניות (ליפול מעייפות).
ט: הרבה אנשים חושבים שתמיד יש פעילות ומסיבות מאחורי הקלעים. זה בכלל לא נכון, במיוחד לא לי... אנחנו לחלוטין להקה משועממת. אנחנו רק מעלים הופעה ואז אחר כך כלום לא קורה.
ק: כן, אני חושב שזה ככה עם להקות רוק. המופע עצמו הוא כל האקשן.
ב&ט: כן זה נכון.
ט: ויש גם את האקשן עם סמים, אני חושב.(יש משהו שאתה רוצה לספר לנו טום?)
ק: כן, אני גם חושב. תן לנורדהאוסר דופלקורן (אלכוהוליסט) ולדיאטר טומאס הק להיות פה ואז יהייה אקשן. אבל אנחנו נצפה עכשיו בקטע הלא משעמם הזה של חיי רוק.
ההופעה בטקס פרסי המוזיקה, מונסון, כולם מכירים את הגירסה האנגלית. הנה זה!
-צופים במונסון-
(דקות 8:46- 10:48)
ק: זו הייתה ההופעה של האי אמ איי 2007 במינכן. של מי היה הרעיון על המיים?
ט&ב: שלי!
ב: טוב, לא. אבל אני תמיד רציתי לעשות שיהייה גשם בזמן השיר הזה וחשבנו על זה הרבה זמן ואז החלטנו שכן, כי הולך להיות שם קהל בינלאומי רב ורצינו לתפוס את תשומת הלב.
ט: אבל עכשיו אפשר לערוך את זה לאחר מכן. זה היה הרעיון שלי, אני לא צוחק. באמת.
ב: כן, בכל מקרה אמרתי אני אמרתי אחר כך שנעשה את זה, אבל זה היה מאוד קשה. זה יצא גרוע בחזרות. ואיכשהו הם..
ט: -קוטע- אבל זה היה קפוא, באמת! אני חושב שזה היה משו כמו 45 מעלות מתחת לאפס (טום הגזמת!)
ב: לא, אבל זה היה באמת מוזר בזמן החזרות. הם הדליקו את זה באמצע השיר ואני חושב שעל כל אחד מאיתנו ירדו 250 ליטרים של מיים.
ט: בדיוק.
גי: כן, בזמן הזה זה ירד .
ב: ה 50 שניות האלו היה מצחיקות בכל מיקרה.
ק: והם פחדו קצת. כי היו מוניטורים בכל מקום על הריצפה (חשמל וכו') וכמה ניצוצות יכלו לעוף.
ב: כן, בהתחלה היה קשה לעשות את זה כי כל הבמה הייתה מלאה בחשמל. ובהתחלה הם לא ידעו איך לעשות את זה עם המיים. בסוף עמדנו על הבמות הגבוהות האלו שמה זרמו
עלינו המיים.
ק: אוקיי. זה היה מרשים בכל מיקרה. זה גם היה הקטע בו אני קפצתי מהכיסא (כן גם אנחנו חח) באמת באמת. אני עמדתי ומחאתי כפיים (אוווו). היו שם כמובן כמו שאמרתם הרבה אמנים
בינלאומיים. איך היה לשמוע את נלי פורטדו (שתיבדל לחיים קצרצרים במיוחד) אומרת "כן אני אהבתי אותם, הם טובים"?
ב: כן זה... אני דיברתי עם נלי פורטדו (שחשה עצמה בלונדינית) באפטר פרטי ואני חייב להגיד שזה היה מוזר לדבר עם אנשים כאלו (כן זה מוזר לדבר עם פסיכופטים).
וזה עדיין מוזר לנו. למרות שיצא לנו לשבת בזמן הרבה אירועים ליד אנשים מפורסמים ולהכיר אותם.
ט: אתה לדוגמא.
ב: אתה לדוגמא. אבל זאת נלי פורטדו (אותה פסיכופטית חשה עצמה בלונדינית שלא נישאר לה הרבה זמן לחיות) שעומדת מולך ומברכת אותך על הזכייה וההופעה. זה היה פשוט מטורף.
היינו ממש שמחים.
-הסוף של הוידאו-
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
ORTAL_thisrael

avatar

מספר הודעות : 87
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 03:49

חלק 2
ויוה לייב חלק שני!
(עד דקה 2:02)
ב: זה היה לילה ענק בשבילנו.
ק: מה אם אומן מוזיקה גרמני אחר, שלא עושה מוזיקה בסגנון שלכם, כמו סידו, בושידו למשל... מה אם הם היו אומרים "אני חושב שהם ממש מגניבים! אני הייתי רוצה לשתף איתם
פעולה" הייתם לוקחים את זה ברצינות. למשל בושידו, אי אפשר לעשות ראיון איתו בלי שנעלה את טוקיו הוטל בשיחה. זה בלתי אפשרי.
ב: כן..האמת היא שאני לא יודע היינו חושבים על זה בכל מיקרה, ביגלל שהיינו מעדיפים לעשות שיתופי פעולה שמתאימים לסגנון המוזיקה שלנו. אז זה פשוט חייב להתאים.
חייבים לדבר במדוייק לאיזה כיוון רוצים ללכת, מה רוצים לעשות, איזה סוג שיר זה צריך להיות וכו'.
א: יש סיכוי בעתיד. אני לא רוצה להיתייחס לאמן מסוים. בכל מיקרה בעתיד אתה יכול אולי לראות אותנו עובדים ביחד עם עוד אמן.
ק: אז לא הייתם פוסלים את בושידו.
ב: לא, הוא לא פסול.
ט: בכל מיקרה הוא לא פסול, לא.
ק: כן, ברור. אני מבין. אחרי מופע כזה וזכייה (באי אמ איי) אתם עדיין מרגישים הבדל? זה השפיע על הקריירה שלכם? או ששוב דלתות נוספות ניפתחו בפניכם או שזה לא משנה
במקום שאתם נימצאים בו? זה כבר כמעט לא חשוב אם קורה לכם דבר כזה? (מעמד של זכייה באי אמ איי)
ב: אני חושב שהו אפשרות מדהימה להציג את עצמנו לפני עוד אנשים. במיוחד באותו הטקס של אמ טי וי. היה שם הרבה לחץ, במיוחד לחץ של ארצות אחרות.
בטח היו שם אנשים שחשבו לעצמם "מי אלו הציפורים המוזרים האלו? בחיים לא ראיתי אותם" אבל זה ממש טוב ביגלל שהייתה לנו את האפשרות להראות את עצמנו לעוד ארצות.
ובמיוחד שהרב אנשים דיברו עלינו זה היה דבר טוב בשבילנו.
ק: אם מישהו אומר "מי אלו הציפורים המוזרים האלו?" אתם בטח מורגלים לזה כבר. אז זה לא משפיע עליכם ביגלל שזה כבר קרה הרבה פעמים ומישהו כבר אמר את זה בטח.
ט: זה לא קרה עדיין, לא?
גי: טוב, אתה אמרת את זה.
ק: אני בטח אמרתי את זה פעם.
ט: כן אני יכול להבין את זה, שגיאורג בלהקה...
ק: כן זה יכול להיות.
גי: אני לא ציפור.
ט: בדיוק. " איזו ציפור שווה זאת כבר? הייתי רוצה לקרוע את זה לחלקים"
ב: גיאורג פשוט (מילה שלא הבנתי) בלי סוף.
ט: כן זה מה שרציתי להגיד....
(דקות 2:01-4:43)
ק: חזרנו (בלה בלה בלה).... וכן ביגלל שלא הייתם פה הרבה זמן, היו לכם דברים אחרים. והלילה יהייה משהו מיוחד, והבאתם כמה כרטיסים בשביל זה. אני אגיד מה זה בעוד שנייה.
איפה זה? פה בברלין?
ט"ה: בברלין.
ק: כדי להקל, אני פשוט אחלק פה לקהל. מה אתם חושבים על זה?
ט"ה: כן.
ק: אוקיי, אז אני אלך לחלק.
ב: אבל אני לא יודע אם מישהו רוצה אחד כזה....אני חושב שהם לא רוצים ללכת.
ק: אין לי...
ט: יש לכולם תוכניות להלילה.
ק: יש לי רק חמש...
ט: עכשיו אתה יוצר אוייבים (חעחעחעחעחע)
ק:-מחלק לקלה- את אחד, את אחד...
ט"ה: אווווווו
ק: (לצד השני) כן, תמיד אני שוכח ללכת לשם, אני מצטער. אתם חושבים שיש לכם מוקמות טובים אבל מיתברר שלא ממש.
ט"ה: צוחקים (מבדיחה לא מצחיקה במיוחד...)
ק: פעם הבאה כולכם תקבלו כרטיסים. אני צריך לספר לכם מה בתקציר, זה מופע...
ט: בדיוק.
ק: יש מצב רוח טוב פה, דרך אגב. זה מופע שניקרא Unsere Bestnen ב zdf ולפי מה שאנחנו יודעים הולך להיות שם מופע טוב.
ב: באמת הולך להיות שם אקשן.
ט: האפטר פרטי צריכה להיות אחת הטובות.
ק: ב zdf עם ג'ונסון בי קרנר האוחרים יהיו פטר מאפיי הוואר קרפנדל.
ב: כן.
ט: בדיוק.
ק: איך זה להיתארח בתוכניות שהם לכל הגילאים?
ב: הדבר הכי טוב זה שהמעריצים שלנו תמיד שם. זה באמת לא משנה לאן אנחנו הולכים, הם תמיד שם.
ט: ועכשיו הולכים להיות עוד חמישה בכל מיקרה (חחחח)
ב: כן בדיוק, זה עוד חמישה עכשיו.
ק: אבל זה גם פחות 30 ממה שאנחנו עכשיו פה. (כאילו הוא לא חילק לכולם כרטיסים)
ב: -מנסה להגיד משהו-
ט: הם שונאים אותך עכשיו, לא אותנו.
ק: אוו, אהממ, אוקיי.
גי: אני מקווה.
ט: אני מקווה.
ב&ט: לא אבל...
ב: בחיים לא הייתי מגביל את זה. זה יכול להיות ממש מעניין ממש כמו מופע. אני חושב שזה טוב, שיש עוד טעמים שונים של מוזיקה.
ק: מעולה. נושא לגמריי אחר עכשיו. היה לכם לפני זמן קצר 18.
ט: כן, זה נכון.
ק: עכשיו אתם יכולים לעשות הרבה דברים. אנחנו נדבר על זה בעוד דקה. מה אתם יכולים לעשות בחיים מבוגרים. לפני זה אנחנו ניצפה בקליפ החדש שלכם.
הוא נמצא חזק במעצדים אבל אני לא רוצה לחשוף עוד, אבל אני יכול להגיד שזה יצליח ממש במצעדים.
(דקות 4:48-8:27)
ק: אממ שלום. אני קצת פוחד עכשיו, ביגלל שהן יושבות מאחוריי ואם מישהי תבוא מאחוריי אני לא יכול לראות אותה. אני אעשה את זה בדרך הזאת... מי שתראה הכי אגרסיבית,
תקבל אחד מאלו. יש לי שני לוחות שנה של טוקיו הוטל לכירסמס.
ילדה אחת: בבקשה, לחברה שלי שלא יכולה להיות פה היום..(ממש צחי אירני את...)
קולות רקע: את תקחי את זה לעצמך.
ילדה אחרת: אתה יכול להשיג את זה ב 3 יורו.
ק: עם זה את הרווחת את השני.
ט: אל תבכי על התבוסה, דרך אגב.
ק: זה לבנות מאחוריי, אז הן שקטות. תודה. אם מדברים כבר על התקפות...אתם ארבעה בנים, שלפעמים עובדים אחד על השני (משגעים אחד את השני) איך אתם מיתמודדים עם זה?
ב: טוב, אנחנו באמת לא רבים הרבה. אבל אם אנחנו כן אז זה ממש רגיל. זה קורה.
א: זה בעיקר ביני לביל, אבל באמת שלעיתים נדירות. אבל אם הוא נהייה ממש מעצבן אני יכול לנצח אותו. אבל באמת שלעיתים נדירות, הוא לומד ממש כמו גיאורג (חחחחח),
אבל אם זה קורה, אז אנחנו באמת רבים.
ק: אוקיי אנחנו יכולים לצפות בזה. הנה קטע מהדיוידי של ט"ה מהסיבוב הופעות באירופה. ויש שם כמובן כמה צילומים פרטיים, יש שם קצת אקשן. הנה זה.
-צופים בדיוידי-
א: אני חושב שזה ממש טוב. אתה יכול לראות כמה לפעמים אני מיתנהג בחוסר פריות. ברגע שהמצלמות נכבות אני האיש מהפינה שתמיד זורקים עליו הכל (הכוונה שביל ניצח חחח)
ק: שמת לב שברגע שאתה צופה בזה האגרסביות עולה שוב.
ט: כן זה עולה שוב.
ב: זה באמת מטורף אם אתה רואה את זה אחרי כמה זמן, כל מיני ריבים קטנים שרבנו עליהם.
א: זה באמת היה על מה מאיתנו מקבל כמה תמונות
ב: מקבל כמה תמונות, לא היינו אמורים להביא כמה תמונות לאן שהו. והיו לנו חילוקי דעות על זה. אבל זה מה שקורה בסיבובי הופעות, כשאנחנו בדרכים הרבה זמן. ותמיד ביחד.
בחדרים, באוטובוס וכו'.
יש כאן קטע עכשיו ששואלים אותם על היום הולדת 18... מה השתנה, מה הם יכולים לעשות וכדומה.
ט: רק שזה היה במיוחד בשבילנו. עשינו כבר כמעט הכל לפני גיל 18. אנחנו יכולים ללכת לקזינו עכשיו.
ק: ולהשכיר קלטות סקס מחנויות וידאו.
ב: כן.
ט: כן גם זה, אבל לגיאורג יש אוסף נחמד במחשב. (טום!! חח אני על הריצפה ממך!).
גי: טום מגיע בכל ערב ושואל "יש לך משהו חדש?" (חחח דיי!! אילו קרועים הםם! חח)
ט: -מתקן אותו - "יש לך את החדש...אם הבחור שנראה כמוני" ו...כן.



מחר חלק 3=]
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Pruk

avatar

מספר הודעות : 170
Age : 28
Location : Israel,B7
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 03:52

חעחע כן ראיתיD:
נייס!
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
ORTAL_thisrael

avatar

מספר הודעות : 87
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 03:54

א= טום חח היתבלבלתי
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
לוס :)

avatar

מספר הודעות : 57
Age : 26
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 04:12

איזה אלופהההההה.
תודההההההההההההההה 3>
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Sivani _483

avatar

מספר הודעות : 45
Age : 26
Registration date : 25.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 04:26

חחח אוווורט!
מלכתי המלכה ^ ^
חח קראתי כבר את תודה רבההה יפה שלייי 33333333333>
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
chmeyna^^

avatar

מספר הודעות : 69
Age : 25
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 04:27

חחחח גדול!!!!!!!!!!!
אני על על הריצפה XD
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
TamarKay<3

avatar

מספר הודעות : 11
Location : אילת
Registration date : 26.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 05:03

יאאי תודה רבההה! מלכה פשוט מלכה!!
3333>


תמרקי.D:


נערך לאחרונה על-ידי בתאריך 26/11/2007, 05:09, סך-הכל נערך 2 פעמים
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Sol Kaulitz [:

avatar

מספר הודעות : 94
Age : 27
Location : Israel
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 05:09

חחחחחחחח הרגת אותי lol!
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
גו3י



מספר הודעות : 116
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 16:50

תודה אני ביקשתי תרגום לכתבה הזאת ^^
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
sofi=]

avatar

מספר הודעות : 355
Age : 25
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 17:36

חעחעחע..
תודה!!!

קרועים שכמותם>.<
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
kip17

avatar

מספר הודעות : 18
Registration date : 25.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 19:01

אומייגדדדדדדד
המון המון המון המון המון תודהההההההה!!!!!!!!!!
יו חיכיתי כ"כ הרבה זמן לתרגום הזהה! כיף לדעת שיש מי שמקשיב לבקשות שלנו.. cheers
כבר מחכה בקוצר רוח לחלק השלישי..Smile

(יו גם אני רוצה תלוח שנה הזהההSad )

חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
לירוש. 3>

avatar

מספר הודעות : 866
Age : 26
Location : Israel
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   26/11/2007, 19:05

תודה תודה תודה תודה. 333333333333333333333>
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
D<3T

avatar

מספר הודעות : 197
Age : 26
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   27/11/2007, 16:23

ואוווו מממששש מממשש תודה!!!!!!! Very Happy
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
ירדדניי=)

avatar

מספר הודעות : 31
Age : 25
Registration date : 27.11.07

הודעהנושא: Re: ויוה לייב! תרגום שני חלקים!   4/12/2007, 11:37

תתתודה.,את יודעת גרמניית ?! D:::: כייפ לך
אבל יש קטעים שלא תירגמתת -,-
הורידו ת הקטעים מיו טאב
זה אחד:
https://www.dailymotion.com/related/5971928/video/x3jyvi_viva-live-221107-teil-1_news

זה שתיים:
https://www.dailymotion.com/related/5970510/video/x3jzyw_viva-live-221107-teil-2_news
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
 
ויוה לייב! תרגום שני חלקים!
חזרה למעלה 
עמוד 1 מתוך 1

Permissions in this forum:אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה
Israeli Forum of Tokio Hotel :: טוקיו הוטל :: מידע-
קפוץ אל: